Learn Australian English in this episode of the Aussie English Podcast where we go through some fast English fluency training with 59 greetings and goodbyes in English to help you improve your pronunciation and listening comprehension in English.
G’day, guys. What’s going on? Welcome to this episode of Aussie English.
I’m in the car about to go for a drive, but I wanted to do the intro to this episode.
We’re going to be learning fast English, guys, spoken contractions.
How to sound like a native speaker.
We’ll be doing it slowly, and then we’ll be doing it really fast.
Let’s get into it.
G’day, guys. Pete here from the Aussie English Podcast.
Today, I want to train you guys to start speaking English faster.
So, this is going to help your pronunciation, but it’s also going to help your listening comprehension when you come across those English speakers who tend to speak a little too fast.
This video’s going to help you.
So, I’m going to say these greetings and goodbyes first slow,
I want you to repeat, and then I’ll say them fast, and I want you to repeat again.
So, let’s give this a go.
4. Good day
5. How is stuff?
6. How are you?
7. How is things?
8. How are things?
9. How is it going?
10. How do you do?
11. How is it hanging?
12. How are you going?
13. How (are) you going?
14. How are you doing?
15. How (are) you doing?
16. How have you been?
17. How (have) you been?
18. What is up? – S’up?
19. What is new?
20. What is the news?
21. What is news?
22. What is going on? -> s’goin’on?
23. What is the gossip? -> What’s the goss?
24. What is been going on?
25. What is happening?
26. What has been happening?
27. What the latest news?
28. What is the latest (news)?
29. What have you been up to? – Whatcha bin upta?
3. Bye bye!
5. (See you) later!
6. See you later
7. See you soon
8. See you
9. Catch you later
10. Catch you
11. Catch you soon
12. See you later on
13. Catch you later on
14. Chat to you later
15. Chat soon
16. Talk to you later
17. Talk soon
18. Have a good day
19. Have a good one
20. Take care
22. Peace out
24. See you on the flipside
25. Take it easy
26. Until tomorrow
29. Au revoir
So, there you go, guys. That is obviously in an Australian accent.
That isn’t every single different combination of greetings or goodbyes.
I’m sure there are other ones.
But this is going to be a big step for you guys to learn to pronounce things more like a native, to get those contractions happening and that spoken English to another level.
Okay? So, keep repeating, keep listening, keep repeating this exercise and eventually these sentences will just come out naturally, or you’ll hear them and you’ll know exactly what people are saying.
Okay? So, I hope you enjoy this, guys.
If I’ve forgotten any, make sure that you comment below and let me know, have you heard any other greetings or goodbyes in the English-speaking world?
Chat to you soon!
Learn More English Connected Speech Here:
Learn Australian English even faster in The Aussie English Classroom!
Each course is a comprehensive English lesson covering these areas:
Success! Now check your email to confirm your subscription.
You Might also like
By pete — 1 year ago
Complete this episode as a course like the one shown below when you enroll in The Aussie English Classroom!
AE 381 – Expression:
To Hit The Nail On The Head
Ah, no. This report from Constable Riggs about the three little half-caste girls at the Jigalong Fence Depot. Molly, Gracie, and Daisy. The youngest is of particular concern. She’s promised to a full-blood. I’m authorising their removal. They’re to be taken to Moore River as soon as possible.
Oh, and Miss Thomas, if you could check that the rate for police transportation is still, I believe, 8 pence per mile.
Yes, Mister Neville.
G’day guys, and welcome to this episode of The Aussie English Podcast, the number one podcast for anyone and everyone who wants to learn Australian English, whether you want to understand what we’re talking about, whether you want to be able to use slang that we use, pronounce words the way we pronounce them, this podcast is the number one podcast designed to help you do that.
So, today we had an interesting opening scene from the movie The Rabbit-proof Fence. So, this was a movie created in 2002. It’s an Aussie drama. It’s a film based on the book Follow The Rabbit-proof Fence by Doris Pilkington Garimara. So, definitely check that book out and definitely check this movie out if you want to understand a bit more about Australian culture, and specifically about The Stolen Generations, which is probably the darkest chapter in Australian history, or at least one of the darkest chapters.
Anyway, this movie is loosely based on the true story, and it concerns the author’s mother Molly, who’s actually in the film, and some mixed-race Aboriginal girls who ran away from the Moore River Native Settlement, north of Perth, in Western Australia, in an attempt to try to return to their Aboriginal families after they had been forcibly taken by the authorities, by the government, and placed in this native settlement in 1931.
So, the film follows these Aboriginal girls after the fact, after they’ve been taken forcibly from their parents, from their families, as these girls try to escape and walk back 2,400kms along the Australian Rabbit-proof Fence in Western Australia to see their family, to meet their family, once again in a community at Jigalong.
So, they’re doing this, it takes nine weeks for them to do so, and the whole time they’re being tracked down by the authorities and an aboriginal tracker.
So, the scene that we saw at the start there was actually The Chief Protector of Aborigines for Western Australia, or at least the actor pretending to be him, acting as him, and this guy was named A. O. Neville, and he’s signing off on a document to allow these several mixed-race children to be forcibly taken from their parents, from their families, from their community, and placed into a church mission.
Anyway, we’re going to talk more about the history of this event and The Stolen Generations at the end of today’s episode. So, let’s chat about that in today’s Aussie fact.
So, today’s expression guys, today’s expression is ‘to hit the nail on the head’, ‘to hit the nail on the head’. This one was suggested by me, funnily enough, in the Aussie English Virtual Classroom. We voted on it yesterday, and you guys decided, for whatever reason, that you liked my expression the most. And so, here we are doing it.
But before, we get into the expression, guys, let’s get into today’s Aussie joke.
Where should a 500kg koala go? Where should a 500kg koala go? On a diet. On a diet. Do you get it, guys? The joke there is that you can go somewhere, you know, the koala could go, say, up a tree, or he could go away to a location, but you can also go on something such as a diet. So, that’s the joke. Where should a 500kg koala go? On a diet. He should go on a diet, ’cause he’s overweight.
Alright, so the expression ‘to hit the nail on the head’, ‘to hit the nail on the head’. Let’s go through and define the different words in the expression ‘to hit the nail on the head.
So, first we have the verb ‘to hit’, ‘to hit something’. ‘To hit something’ means to bring one’s hand, or it could be a tool or a weapon, into contact with something or someone quickly and forcibly. So, if you hit someone, that’s to punch them in the face, but you could use a hammer to hit a nail or to hit a piece of wood, and your bringing that hammer quickly and forcibly into contact with the nail or with the piece of wood.
‘A nail’. What is ‘a nail’? ‘A nail’ is a small metal spike, a small metal spike, with a broad flat end. So, one end is flat and the other end is incredibly sharp. And these things tend to be driven into wood, pushed into wood, hit into wood, to join things together or to serve as say a hook, if you were to bend this nail.
‘On’. You’ll know what ‘on’ is. ‘On’ is to be above and resting upon something.
‘The head’ or ‘a head’. ‘A head’ is the upper part of the human body with the face, the eyes, the nose, the mouth, the ears, the tongue, the teeth, everything like that. Your brain is inside your head. That is the head. But we can use this to also refer to, say, the top of something, the uppermost part of something. So, therefore ‘the head of a nail’ is the very top of a nail, as if the nail was standing up and it was the same as a human body, or it was representing a human body, the head on a human would be the very top part of the nail. The head of the nail.
So, let’s define the expression today, guys, ‘to hit the nail on the head’. If you hit the nail on the head, that is that you have found exactly the correct answer. You found the right answer. You were exactly correct. And it can be to say or do something that is absolutely correct. Ok? So, to hit the nail on the head is to be correct or it’s to stay or do something that is absolutely correct.
So, this expression and its origin. This expression is extremely old. I was actually somewhat shocked when I look at this expression up and I tried to find the origin of this expression. One of the earliest, if not the earliest, appearances of this expression is actually in Middle English. So, it’s effectively in another language. Very, very, old English from the year 1438. How crazy’s that, guys? So, the 15th century. And it appeared in The Book of Margery Kempe. The book was called ‘The Book of Margery Kempe’. And it’s an account of the life of a religious visionary Margery Kempe, and is considered to be the earliest surviving autobiography written in English.
So, just for something a little different. I’ve actually got the passage here, or the sentence here, written in Middle English, and I definitely recommend that you guys have a look at the writing, if you’re listening to this now. Download the transcript and have a look at the writing, ’cause it is quite weird to see this, because a lot of these words sound the same, or at least represent the same words, but the spelling has changed from Middle English to Modern English. So, I’m going to try and read it as, I guess, I would say this, but yeah, definitely check it out, ’cause it’s pretty interesting.
Yyf I here any mor thes materys rehersyd, I xal so smytyn ye nayl on ye hed that it schal schamyn alle hyr mayntenowrys.
I probably completely butchered the pronunciation there as I have no idea how to pronounce Middle English, but check it out. In modernised English, though, this passage reads:
If I hear any more these matters repeat it I shall so smite the nail on the head that it shall shame all her supporters.
So, it’s pretty interesting.
If I hear any more these matters repeated.
Yyf I here any mor thes materys rehersyd
That was the Middle English.
I shall so smite the nail on the head
I xal so smytyn ye nayl on ye hed
that it’s show of shame all her supporters.
that it schal schamyn alle hyr mayntenowrys.
Anyway, let’s go through the examples for today’s expression, guys.
So, a classic example for me, and when I would use the expression ‘to hit the nail on the head’, is when I’m giving my private lessons to students. So, I give my private lessons to students, we’re practicing English. They tend to practice their pronunciation in our private lessons quite a bit. And when they get it correct, I often tell them, “You got it perfect. You nailed it”, and I might say, “You’ve hit the nail on the head, mate. Great job! You’ve hit the nail on the head. You got that correct.”. And if they really shock or surprise me with how much they nailed it, I might say, “Strewth, mate!”, which is a way of showing shock or surprise, “Strewth, mate! You hit the nail on the head. Strewth.
Example number two. So, imagine your mate’s about to buy a second-hand car. So, your mate’s trying to buy second hand car. He wants to go on a bit of a road trip. He’s interested in buying a wagon, which is a car with a lot of room in the back. The kind of car you’ll see people doing road trips in where they can put a mattress and a lot of gear in the back, whether it’s eskies whether it’s camping gear, all that sort of jazz. So, he buys a wagon. (It) could be a Holden or a Ford, and maybe you’re unsure why he went for those two brands. You might ask him, “Is it because they’re cheap and they’re easy to repair?” So, it’s cheap to get parts for these cars and they don’t cost much. “Is that the reason you got this car?”. And he might say, “Bingo! Exactly! You hit the nail on the head. That is the exact reason I bought these cars. They’re cheap and they’re easy to repair. You hit the nail on the head.
Example number three could be imagine that you and your mate have bought this car now. So, we’re continuing on the previous story. You’ve bought this car, and it turns out that it’s actually a total bomb, it’s a total dud, it was a massive rip off, and your mate’s been hoodwinked, he’s been tricked, he’s had the wool pulled over his eyes, he’s been taken for a ride. These are all just different ways to say that he’s been cheated or tricked. And so, your mate’s a bit pissed off. So, he’s angry, he’s upset, he’s losing his shit, and he tells it to get my car, “We’re going to go for a drive to my farm”. The farm’s out in the sticks. (It) might take an hour or two to get to, ’cause it’s out in the sticks, it’s out in the bush. You might ask you mate, “Why are we going to a farm? Are you going to leave it there on the farm without the rego and the plates, just as a paddock bomb or something? You know, a car that you can just drive around on the farm that doesn’t need to be registered, (it) needs no rego. If you’re correct, he might turn around and say, “Yeah, strewth, mate! You’ve nailed it. That’s it. You hit the nail on the head. That is exactly what I plan to do with this bomb.
So, that’s it guys hopefully by now you understand the expression ‘to hit the nail on the head’. I use this all the time, guys. I’m sure it’s used everywhere whether you’re in Britain, New Zealand America, Canada, wherever you are in the English-speaking world, people will understand ‘to hit the nail on the head’ means that you are exactly correct or that you’ve said something or done something that is exactly right.
So, let’s go through a pronunciation listen and repeat exercise as usual, guys. This is your chance to practice your English pronunciation, but not only that, it’s your chance to try to perfect the Aussie accent. So, listen and repeat guys, and pronounce things exactly as I do if you want an Aussie accent. Let’s go.
Listen & Repeat:
Hit the nail
Hit the nail on
Hit the nail on the
Hit the nail on the head x 5
I’ve hit the nail on the head.
You’ve hit the nail on the head.
He’s hit the nail on the head.
She’s hit the nail on the head.
We’ve hit the nail on the head.
They’ve hit the nail on the head.
It’s hit the nail on the head.
Good job, guys! Good job. So, we’re going to practice the pronunciation and the connected speech of all of those phrases we just went through in today’s Aussie Classroom course. So, these classes, these expression episodes, get turned into courses on The Aussie English Classroom website. If you want to sign up, it’s just $1 here first month. You can give it a go. You get a heap of lessons, usually, six lessons with each of these expression episodes on the podcast. I give you vocab lists. I break down the slang. I give you some phrasal verb substitution exercises to practice those difficult phrasal verbs and learn synonyms for them. And then, I also break down the pronunciation as an Australian, as well as the connected speech. So, the interesting stuff that goes on that might be pretty subtle when you’re just listening. And then we often go through grammar. So, if you want to give that a go, go to TheAussieEnglishClassroom.com and enroll. It’s just $1 and you can start levelling up your English today.
Anyway guys, let’s go through today’s Aussie facts, and then we can finish up.
So, today’s Aussie fact ties in with The Rabbit-proof Fence movie and the excerpt that you heard from the movie at the start of this episode, and I want to talk about The Stolen Generations or The Stolen Children. This is probably the darkest chapter in Australian history or at least one of the darkest chapters in Australian history, and it was where children of Australian Aboriginal and Torres Strait Islander descent were removed from their families by force. So, they were removed forcibly by the Australian Federal and State government agencies, and they were placed in church missions under acts of their respective parliaments.
The removal of those children, who were referred to as ‘half-caste’ or ‘mixed-race’, ‘mixed-blood’, etc. was conducted between the years of 1995 and 1969. Although in some places, mixed race children were still being taken into the 1970s. And to put that in context, that was when my parents were teenagers. So, it wasn’t that long ago, and many, many, many, of The Stolen Generation children are still alive today.
So, why did Australia do this? Why did the Australian Government take half-caste or mixed-race children from Aboriginal families and communities? The idea was for the government to quote-unquote “protect” these mixed-race or half-caste children from abuse and neglect in their communities, because they were part European, and as a result they were seen as, I guess, the burden or they were meant to be protected by the Australian government.
So, the official government estimates are that between 1/10 and 1/3 of these indigenous Australian children were taken forcibly from their families and communities between the years of 1910-1970. So, for about 60 years this took place. And that numbered about 20,000 to 100,000 children. Somewhere between there. But estimates are a bit sketchy. And it affected every single region in Australia, every single part of the country.
It was also a belief at the time that this action was required as Aboriginal Australians were quote-unquote “dying off” as their population had steadily shrunk, it decreased from 1.25 million in the year 1788, when Australia was first settled or colonised, and it had shrunk down to only 50,000 Indigenous Australians in 1930. So, the government or the public of Australia were worried that Aboriginal Australians were quote-unquote “dying off”. Whites, the European Australians, assumed that the full-blood tribal aboriginal population would be unable to sustain itself and that it was doomed to extinction. And the idea expressed by The Chief Protector… How ironic is that?… The Chief Protector of Aborigines for Western Australia, A. O. Neville, who was the guy being acted as in that snippet at the start of today’s episode, the idea expressed by him and others as late as 1930 was that mixed-race children could be trained to work in white society, and over generations they would marry white people and be assimilated into the society. And so, I guess, this gives you an insight into the sort of racist views of Europeans in this time who thought that full-blooded Aboriginals were less than Europeans. They weren’t complete civilised humans and that they couldn’t assimilate properly into society. But that they thought that half-bloods would be able.
So, The Chief Protector of Aborigines was the legal guardian of every single Aboriginal and every half-caste child up to the age of 18 years old, and they were also given total control of all Indigenous women, regardless of their age, unless these women were married to a man who was considered substantially European in origin.
So, that just blows my mind, to be honest, because in today’s day and age, it’s just such a racist and just offensive idea. But, you have to put it in the context of people who grew up in the 1800s in the early 19th century. But yeah, it just blows my mind reading this stuff.
Anyway, this guy, The Chief Protector of Aborigines, actually had to approve marriages between indigenous women and non-indigenous men. So, it’s pretty upsetting for someone like me who feels for these people and who does share a bit of that sort of European guilt at the way that indigenous Australians have been treated in the past and how they are treated today. And, it really goes to show that the road to hell is paved with good intentions. So, despite these people thinking and believing they were doing the right thing at the time, the actions were close to evil. You know? Like, they just led to so much suffering.
So, European Australians believed that their civilisation was superior to that of Indigenous Australians in this time, and people in this period of time, who held these beliefs too, considered any proliferation of mixed-descent children, who were known as “half-castes”, “crossbreeds”, “quadroons”, which is someone who is one quarter black, and “octoroons”, who is someone who is one eighth black. And I laughed there because these terms I don’t even know. And I would imagine these terms are now considered highly derogatory and offensive to Indigenous Australians. But that’s how they were referred to in this time. And these people believed that any proliferation of these children would be a threat to the nature and stability of the prevailing civilisation, of Western civilisation, and their ‘heritage’, the ‘racial heritage’, of Western civilization. So, that’s just how racist sort of that entrenched an ingrained opinion of Aboriginals was back in this time.
Strangely enough, this wasn’t just the belief of a few men. It was a response to public concern as well over the increase in the number of mixed-descent children and the sexual exploitation of young Aboriginal women by non-indigenous men, as well as fears among non-indigenous people of being outnumbered by a mixed descent population. So, there’s that racism again.
So, the Northern Territory Chief Protector of Aboriginals Dr Cecil Cook, he argued that, “Everything necessary must be done to convert the half caste into a white citizen”. And Walter Baldwin Spencer reported that in the 1920s many mixed descent children were born to Aboriginal women and white fathers, and these white fathers had actually worked on the construction of The Ghan, which is a railway that goes from Adelaide to Darwin, I believe. And these men, whilst working on it, were obviously hooking up with Aboriginal women, making them pregnant, and then just disappearing and leaving these children when the project was completed.
Anyway, guys. That is long enough for today’s episode. I hope you enjoy this Aussie fact. I hope it gives you some insight into The Stolen Generations, one of Australia’s darkest chapters in our history. And I will see you in the next episode. Peace out guys.
Complete this episode as a course like the one shown below when you enroll in The Aussie English Classroom!
Success! Now check your email to confirm your subscription.Post Views: 1,332
By pete — 2 years ago
In this Aussie English episode of Like A Native I teach you how using the phrases “Good one!” and “Nice one!” like a native is easy!
[sdm_download id=”1665″ fancy=”1″]
Like A Native: Nice one!/Good one!
G’day guys. Welcome to this episode of Aussie English. I’m Pete, I’m your host, I’m here today to do the second video of Aussie English where I’m trying to video these episodes now, and as we’ve talked about in previous episodes, kill two birds with a single stone. So, to kill two birds with one stone, one rock, whatever it is that you’re throwing is to get two things down with one bit of effort. So, I’ve thrown a single rock and I’ve killed two birds. I’ve taken the birds home and I’ve eaten them. So, I threw once and got two results. So, that’s what I’m trying to do here guys. I’m trying to produce videos for you guys. I’m recording the audio and I’m talking about these different aspects of English, and I’m just hoping to produce material that is useful for you. So, if you’re visual the video’s obviously going to be good. I’m going to try and put subtitles on each one of them, and if it’s more that you like the audio aspect, you can obviously listen to the podcast. So, when you’re out and about, when you’re walking and you obviously can’t look at the video on your phone or on your computer. So, (to kill) two birds with one stone, video, audio, let’s do this!
Alright, so, this episode is a Like A Native episode, and the different expressions or sort of mini phrases that I wanted to talk about today, that aren’t really interesting enough to do an expression episode on, are GOOD ONE! GOOD ONE! And NICE ONE! NICE ONE!
So, GOOD ONE is one of those phrases that’s actually said quite a bit by English native speakers, and it’s said as a form of encouragement. GOOD ONE! Or NICE ONE! NICE ONE!
So, let’s just define GOOD and NICE. You guys’ll know what this word is by now, or these words are* by now, but let’s just define them anyway. GOOD or NICE in this sense is to be desired or approved of. So, if something’s good, something’s nice, you desire it or you approve of it. GOOD ONE! NICE ONE!
Examples of how you would use this. So, imagine that you show you dad a painting. You’ve gone home and you’ve painted, you’ve spent the day with your, you know, canvas on an isle and you’ve been painting away and your dad comes in and has a look. If he really likes it, or if you say “Dad, check out this one that I painted today! This painting that I painted today.” He could say “NICE ONE!” as in “Nice painting”, NICE ONE! Or he could say, “GOOD ONE! GOOD ONE” that painting is good. It’s a GOOD ONE. GOOD ONE! And so you can see in that sense the word ONE is just replacing the noun. So, the noun here is the painting or a painting and instead of saying “Oh good painting!” or “Nice painting!” you can just say “GOOD ONE! NICE ONE!”.
Another example could be say you breed dogs, you breed Labrador dogs *woof woof* and one of the bitches, and in this sense it’s ok to use the word “Bitch” because “A bitch” is a female dog. One of the bitches has had a litter of puppies, and there’s one puppy that you really like. There’s a really big one, say, he’s not the runt of the litter, which is the smallest one. This one’s the biggest one. And say, he’s adorable, he’s really cute, he’s fun, he’s just lovely. And so, you want to point him out and say “Look mum! Look! This is my favourite puppy out of the litter.” Your mum could say, “Yeah! That’s a NICE ONE! Yeah, that’s a GOOD ONE!”. So, that one, that puppy is really good, it’s really nice, and they agree with what you have to say. They approve of what you have to say.
So, it can be said both seriously, in e.g. someone’s shown you a painting or the little kid’s grabbed their puppy and said “Mum! Look at this puppy!” and you could say seriously “GOOD ONE! NICE ONE!” or you could say it sarcastically. So, if someone does something stupid in front of you, say they’re joking around in the kitchen and they pick up a plate of food and they’re like “La la la” and drop the plate on the ground and it smashes. You could literally walk up to them and say “GOOD ONE…”, as in “Good job. That was… what you were doing was really good. Well done. Well done.” And you could also say “NICE ONE, dude. NICE ONE. We were going to eat that plate of food. We were going to take it out side. We were having a barbecue. You picked it up, you decided to be an idiot and joke around. You dropped the food. NICE ONE. GOOD ONE. Good job. Well done. Here’s a round of applause.” So, that’s how you could use it both seriously and sarcastically.
To go through some examples. I mean I just went through two but we’ll go through a few more in depth examples.
Someone tells you a joke. So, whatever the joke may be, if you like the joke you could say “Haha! GOOD ONE!” or “NICE ONE! NICE ONE!”.
Someone takes an amazing photo or paints and incredible painting as we said before, or some kind of art and they’re showing it, if you really really like it you could say “Oh! That’s such a GOOD ONE!” you know “Oh! That’s such a NICE ONE”. And so, you could be saying to someone next to you if they didn’t actually paint it themselves, you could say “This is a NICE ONE. This is a GOOD ONE.” But if the painter themselves is there and you want to tell them that you really approve of what they’ve done you could say, “Man! NICE ONE! Man! GOOD ONE! This is brilliant! GOOD ONE! I approve. Brilliant. GOOD ONE! NICE ONE!”.
Another example could be that someone tries to show off and fails. So, this is going back to that use of it sarcastically. Someone tries to, you know, an old man at a family gathering is trying to be silly and he gets on his grandson’s skateboard, and he tries to do something on the skateboard to sort of show off and say, you know, “I can do this better than you kid!”. And, instead of succeeding in what he’s trying to do he falls straight off the skateboard onto his arse. So, he falls off the skateboard, lands on his butt, and he’s not hurt but he looks like an idiot. You could say that, or everyone around him, could say “Oh… grandpa NICE ONE.” You know, “Oh… grandpa GOOD ONE. You idiot. Good try. GOOD ONE. NICE ONE.”.
And the last example could be that someone has accidentally bumped into a vase that’s on a table, you know, again this is that idea of they’re not showing off in this example but they do something clumsy, they’re careless, they’re reckless, they knock a cup, you know, or a vase or something sitting on a table off the table and it smashes. And say, you really liked that vase. It was a vase that was given to you by your parents or your grandmother or something. You could turn around and be like “NICE ONE. That was really important to me and you just smashed it. NICE ONE. GOOD ONE.”.
So, hopefully that clears up how to use these phrases guys, NICE ONE and GOOD ONE. Just to recap, just to go over it again, to use GOOD ONE or NICE ONE you can use it when talking about something that you desire or that you approve of that you agree with. Someone shows you something that they’ve done like a painting “GOOD ONE, NICE ONE”. Someone shows you something like the puppy, they could hold it up and be like “What do you think of this?” and you go “NICE ONE! GOOD ONE! I love it. NICE ONE. GOOD ONE” or you can use this sarcastically when someone does something stupid whether it’s embarrassing themselves by trying to show off like grandpa “NICE ONE grandpa… GOOD ONE grandpa…” or it’s their careless, a little bit reckless, maybe clumsy, and they accidentally break something or they accidentally do something that’s inconvenient, you know, you could be “NICE ONE, dude. GOOD ONE. GOOD ONE.”.
So, that’s the phrase, or the phrases, NICE ONE and GOOD ONE. And as usual we’ll go through a listen and repeat exercise here at the end guys where I’m going to say each of these phrases five times and I want you to listen and then repeat it exactly as I say them. Don’t worry about the context. Don’t worry about thinking too much about what they mean. This exercise here is to help you improve your pronunciation. So, just repeat it exactly as I say it, after me.
Listen and repeat:
Good one x 5
Nice one x 5
So, that’s it for the episode today, guys. I hope it’s helped. Let me know what you think, and just chat to me guys. I’m here to help you. I’m here to serve you. If you have anything that you’re worried about in your English at all ask and I’ll be there to help you guys. Until next time. See you later.
If you wish to support me and the many hours of hard work I put into The Aussie English Podcast then please consider donating a few dollars a month via Patreon! The more support I get, the more I can work on The Aussie English Podcast!
Check out all the other recent Aussie English episodes of Like A Native below!
Success! Now check your email to confirm your subscription.Post Views: 1,457
By pete — 5 months ago
Learn Australian English in this expression episode of the Aussie English Podcast where I teach you to use the expression A TASTE OF YOUR OWN MEDICINE.
AE 480 – Expression: A Taste of Your Own Medicine
G’day, guys! Welcome to this episode of Aussie English. This is the Aussie English Podcast, the number one podcast for anyone and everyone wanting to learn Australian English, or just English in general, as I always say.
So, guys, how have you been going? What’s been going on? No intro scene today. I was going to record this episode this morning, but my housemates… one of them goes out really early in the morning and has to work. He works as a swimming instructor. And so, he buggered off really early in the morning at like six thirty or something, (at the) crack of dawn, but he gets breaks during the day. So, he came back it would have been like nine o’clock, and I was just writing this episode, putting it together, and then he went to sleep, he wanted to sleep for a bit before he went back to work.
So, I decided, you know, what I’m not going to record the episode this morning, instead I’ll invert my day, I’ll reverse the order of my day and how I’d planned it, and I went out to Mulligan’s Flat, yet again, the reserve nearby where I live in Canberra here with loads of animals, and I was out there shooting with the new lens that I’ve got.
So, I recently got a lens. Hopefully, you guys have heard about this or seen the video that I was talking about this in on YouTube, and I made a Walking With Pete episode recently discussing photography and how much fun I’m kind of having with it. So, you’ll have to keep an eye out for that one. That’ll be out soon when I get around to making it, although, it ended up being a bit of a long one. It was about 27 minutes, I think 27 minutes, almost half an hour.
But yeah, today was amazing. I went out there at about 10 and got back at about 2 in the afternoon. (I) saw loads of wallabies, loads of kangaroos, heaps of birds, lots of little small passerine birds. These are things like honeyeaters and… What are the other ones? Robins. Really small ones, and now with this new lens I can finally get them.
So, it was an amazing day. I’m really happy. I’m really starting to enjoy a little more being a podcaster and someone who works from home, because I’ve sort of structured my day around what I want to do, and I talk about this in the Walking With Pete episode coming up, making your day the kind of day that you want to enjoy. Anyway, guys.
I thought I would chat to you for a little bit before we got into today’s episode. Remember, if you would like access to the transcripts and the MP3s for today’s episode and all the other podcast episodes, go to TheAussieEnglishPodcast.com and click ‘Sign Up’, and it’s just a small fee of $4.99 a month. That’s it. And then, you get access to all the transcripts and the MP3s, so you can download them, unlimited access, and study wherever, whenever.
If you’re serious about your English and you would like to study these expression episodes and get a lot more content that goes through the vocab in these episodes, the pronunciation in the exercises in these expression episodes, and then also detailed videos of things like the other expressions that I use in these episodes go to TheAussieEnglishClassroom and sign up. Guys, get over there! You get one month, 30 days, for $1 so you’ve got plenty of time to get in there and absorb as much of that English learning material as possible, guys. And I’ve had a lot of really, really good results. All the students in there tend to get over to the Facebook group, which is private just for the members from the Aussie English Classroom and they post videos, and guys, some of these students who’ve been in there, especially the ones for three to six months, have taken their English up to the next level, they’ve been getting ahead leaps and bounds of where they were when they started.
A special shout out to Aykhan, to Emma, and to Lima. These guys have been working their butts off as well as everyone else in there. But yeah, get over there. TheAussieEnglishClassroom.com. It’s just $1 for your first month. Anyway.
Big intro, guys. Let’s dive into the episode.
Today’s Aussie joke, today’s Aussie joke, is about an optometrist. So, this… I found this one, I thought of this one, when… obviously the expression for today is ‘a taste of your own medicine’. I typed in ‘medicine jokes’, ’cause I know that there’s a lot of doctor jokes, but I found this one about optometrists. And ‘optometrists’ are the ones who make your glasses for your eyes. Okay? So, here’s an optometrist joke.
Did you hear about the optometrist that fell into his lens grinding machine?
I wonder if you guys know where this is going to go.
Did you hear about the optometrist that fell into his lens grinding machine? The machine that used to grind lenses so they can be used for glasses.
The answer: He made a spectacle of himself.
He made a spectacle of himself. Do you get it?
‘A spectacle’ can be used for someone who makes a scene, right, something to be looked at, something to be watched. So, if you were to do something embarrassing in front of a lot of people, you’re making a spectacle, right? If you were to take your clothes off at a football game and do what is called ‘streaking’, which some guys tend to do in Australia at footy matches, if you were to streak at a game like that, you would be making a spectacle.
But ‘a spectacle’ or ‘a pair of spectacles’ is also another way of saying ‘glasses’, ‘eye glasses’, that you look through, that allow people who have poorer vision than average, than 20/20, ‘a spectacle’ or ‘a set of spectacles’ allows them to see. A set of glasses.
So, did you hear about the optometrist that fell into his lens grinding machine? He made a spectacle of himself. Wow. Anyway, guys.
As I said, today’s expression is ‘a taste of your own medicine’, ‘a taste of your own medicine’. I wonder if you guys have heard this before.
Now Yu was the one who suggested this. Congratulations Yu. This was the first one she’s won. She is in the Aussie English Classroom private Facebook group and suggested this expression along with all the other members, we voted on them, and Yu won. Well done, Yu!
So, let’s go through and define the different words in the expression ‘a taste of your own medicine’, ‘a taste of your own medicine’. Okay.
‘A taste’, ‘a taste’. ‘A taste’ is the sensation of flavour perceived in the mouth and throat on contact with a substance. So, you put food in your mouth, you’re having a taste of that food, right? You’re tasting the food, you’re having a taste of the food. A taste of something. Have a taste! I’ve baked a cake. Have a taste of it. Have a try. Put it in your mouth and taste it. ‘A taste’.
‘Your own’, ‘your own’, ‘your own something’, ‘your own’. ‘Your own’… when we use ‘own’ that way with possessive words beforehand, we are emphasising that someone or something belongs or is related to the person mentioned, right? So, if it is ‘your own phone’ it’s an emphasis showing that that phone belongs to you. If it’s ‘your own work’, you’ve written an essay, this is my very own work, my own essay. It is your essay. It’s a way of emphasising that, right?
‘Medicine’, ‘medicine’. ‘Medicine’ is a drug or other preparation for the treatment or prevention of a disease. So, I’m sure when you guys got sick when you were younger, your mother or your father would have given you medicine, you know, Panadol or Paracetamol, whatever drug it was, to help you feel better. They would have given you medicine.
So, let’s go through and define the expression, guys, and before we do that, I want you to know that this expression you might hear in a range of different ways with a few different verbs before ‘a taste of your own medicine’.
So. you might hear it as ‘to give someone a taste of their own medicine’, ‘to give someone a taste of their own medicine’. And you might also hear, ‘to get a taste of your own medicine’ or ‘to have a taste of your own medicine’. It can be quite often heard with those three verbs. ‘To give someone a taste of their own medicine’, ‘to get a taste of your own medicine’, or ‘to have a taste of your own medicine’.
So, I wonder if you guys know this expression of what it means. If you get, if you have, if you give someone, a taste of one’s own medicine, it is that that person is experiencing the same harmful or unpleasant thing or things that they were doing to someone else. So, if they were inflicting some kind of harmful thing or unpleasant thing on another person, and then suddenly, they were to receive that exact same harmful unpleasant thing, that treatment, back to themselves, that is a taste of their own medicine. So, an attack in the same manner in which someone has attacked someone else, right? If I punch you and then you punch me, that’s me receiving a taste of my own medicine.
So, I looked into the origin of this one and, apparently, the origin of the phrase ‘a taste of your own medicine’ comes from Aesop’s famous story about a swindler, someone who tricks people and sells things in order to make money and… trick people, a swindler who sells fake medicine claiming that it can cure anything. And then, this swindler becomes sick himself, he becomes ill, he falls ill, and people give him his own medicine, which he knows won’t work. So, literally, he got a taste of his own medicine, and figuratively, he got a taste of his own medicine.
Alright, so let’s go through three different real-life examples of how I would use this expression.
Example number one. Imagine that you have a friend or a young relative who is always pulling pranks on you. So, maybe he puts whoopie cushions on your chairs before you sit down. And whoopie cushions are these sort of rubber cushions that when you fill them with air and someone sits on them they go, *plthhh*, and it sounds like you farted, even though you didn’t really fart. So, maybe his putting would be cushions on a chair before you sit down as a prank. Maybe he put red food dye in your red wine before you drank it, and then after drinking it, your mouth was completely red. Or maybe he prank calls you. He calls you up and says, it’s the cops, you know, it’s the police. You need to come down to the police station. So, he’s pranking you a lot, right? If you get sick of him doing this and you thought, mmm, I’m going to have to get my revenge and do to him what he’s done to me. Then you’re going to give him a taste of his own medicine. Maybe you get him a chair to sit on and there’s a wonky leg, you know, a leg that’s kind of about to break, about to fall off the chair, it’s a bit wonky, and then, when he sits down, Bob’s your uncle, the chair breaks and he falls over, falls on his arse, and embarrasses himself. He got a taste of his own medicine. He had a taste of his own medicine and you gave him a taste of his own medicine. Right? So, he received the unpleasantness that he had been giving you.
Example number two. Alright, imagine that you’re a restaurant manager with a temper, and this is a true story. This is something, you know, that happened when I was working in hospitality and one of our managers was an awful person who would always lose her temper. So, you’re a restaurant manager, you’ve got a temper, you always get angry at customers, at other staff members, workers, at waiters, at chefs, at dishwashers, and you’re always taking out your frustration, your stress, and your anger on other people. One day, they all decide enough is enough and they gang up on you. So, when you suddenly decide to lose your temper and rage up at them, instead, when they see that you’re about to crack, they all start raging at you all at once yelling at you. So, this time, everyone else has given you the same treatment you usually give them. So, they gave you a taste of your own medicine, you got a taste of your own medicine, and you had a taste of your own medicine when it comes to the workers yelling at you instead of the other way round. You received a kind of unpleasantness that you usually dole out to others.
Example Number three. You’re a little kid at school and you’re known for always bagging out other children. So, you’re a boy, right, you’re nasty to other kids, you teased them, you pick on them, you pay them out, you bag them, and it makes you feel superior, you know? Bullies like to do it because it makes them feel better. So, your abuse usually packs quite a punch and causes kids to cry or to run away and dob you in to the teacher, that’s to go to the teacher and tell on you, ‘to dob you in’. And one day a new kid comes to school and is bigger than you, and he’s stronger than you, and he’s a worse bully than you. And in order to sort of assert his dominance, instead of teasing the other kids, he comes straight for you. He comes after you, he bags you, he teases you, he pays you out, like crazy, enough for you to cry, run away, and go and dob on him to the teacher. And what’s the teacher going to say when you do that? They’re going to say, this kid just gave you a taste of your own medicine. You’ve just had a taste of your own medicine from this kid. You got a taste of your own medicine from this kid. Okay? So, the teacher might show absolutely no sympathy towards you. You received the unpleasantness that you usually give other people.
So, I hope you understand the expression, guys, ‘a taste of your own medicine’. Remember, it can be used with verbs like ‘to give someone a taste of their own medicine’, ‘to have a taste of one’s own medicine’, and ‘to get a taste of one’s own medicine’. And it is when an experience of the same harmful or unpleasant thing that someone does to other people is received by that person. So, it kind of boomerangs back on them, right? And I just use the word ‘boomerang’ as a verb.
(A) ‘boomerang’ is that… the curved stick that Aboriginals used to hunt animals in Australia, and there is a stereotype that it comes back. So, it boomerangs, right? You’ve probably seen that on Instagram. Boomerang. Anyway, I diverge.
Let’s get on to the listening and repeating exercise, or listen and repeat exercise, okay. So, this is your chance to practice your pronunciation, guys, before we finish up. So, listen and repeat after me and practice your English accent. Let’s go.
To give you
To give you a
To give you a taste
To give you a taste of
To give you a taste of your
To give you a taste of your own
To give you a taste of your own medicine x 5
That was a long one today, guys. I hope you did alright. So, now I’m going to use it in the future perfect tense. Okay? I will have got… You will have got… Okay? So, ‘will have’ + the past participle. And I want you to pay attention to how I’m pronouncing ‘will have’, okay? You’re going to notice that it gets contracted. Let’s go.
I’ll have got a taste of my own medicine
You’ll have got a taste of your own medicine
He’ll have got a taste of his own medicine
She’ll have got a taste of her own medicine
We’ll have got a taste of our own medicine
They’ll have got a taste of their own medicine
It’ll have got a taste of its own medicine
Good job, guys. Remember, if you would like to go through the detailed video that will break down this exercise and talk about all the different aspects of connected speech, of pronunciation, intonation, go to theAussieEnglishClassroom.com and enroll and you will get access to all of this episode’s content as well as all of the past expression episodes content and a bunch of other things too. TheAussieEnglishClassroom.com. Give it a go.
So, today’s Aussie fact. I decided to look up medical inventions from Australia. So, I thought, I know that there’s a few medical inventions that were created in Australia. So, I thought I would do a search, I’d list them, I’d mention them, and I would discuss each of them for you, guys. So, I’ve got six here. Okay.
And if you want to read a more in-depth article about these inventions and a couple of other ones that were also listed go to ScienceAlert.com. Okay. It’ll be in the transcript if you want the link to read this article. Okay. Let’s go.
So, number one: Medical application of penicillin. So, the Australian researcher Howard Florey worked with a team in the UK to purify penicillin from a special strain of mould. This is how it was originally done. And he later showed it could fight bacterial infection in humans. The antibiotic changed modern medicine forever, although obviously, we’re going to probably have problems in the near future because antibiotics are less and less effective these days.
Number Two: disease-diagnosing nano-patches. Disease-diagnosing nano-patches. This is still a relatively new invention, but these nano-patches have the potential to change the way we diagnose disease in the future. They were developed by researchers at the University of Queensland, and the patches are covered in tiny microscopic needles that can quickly and painlessly detect disease carrying proteins in the blood. How crazy’s that? And it means that you don’t need a blood test. So, because these patches have access to the human bloodstream, obviously, with those little needles, you don’t have to get blood tests. So, as someone who really hates blood tests, I’m looking forward to these becoming more predominantly used.
Number three: the bionic ear. I know! I didn’t realise this until I read this too. The bionic ear. One of our best-known exports is the cochlear implant. Both my grandparents have one of these. And the cochlear implant was created by Graeme Clark a researcher at the University of Melbourne. The device has helped more than 250,000 people with profound hearing loss to hear again. So, how crazy is that? The cochlear implant.
Number four: spray-on-skin. Now, I remember this one being in the news. Spray-on-skin has saved the lives of tens of thousands of burn victims around the world and was invented by a woman named Fiona Wood from the University of Western Australia. The invention works by taking a small patch of a patient’s skin, then growing it in the lab so that it can be sprayed back on to the person’s skin, where they’ve been burnt, over their wounds and create a protective barrier. Really cool!
So, number five: the ultrasound scanner. I didn’t realise this one was ours too. Every expectant mum around the world when they go to the hospital would be more than familiar with the ultrasound scanner, but what people might not know is that the initial discovery that ultrasounds could bounce off soft tissue was made by the CSIRO, and in 1976 it was commercialised by an Australian company called Ausonics.
Number six, the very last one, guys: electronic pacemakers. Another one that blew my mind. The first pacemaker was made impulsively back in 1926, at Sydney’s Crown Street Women’s Hospital to help save a newborn patient suffering from heart problems. The device was used to stimulate the baby’s heartbeat with electric pulses and was created by medical doctor Mark Lidwill, but he was so concerned about the ethical implications of his invention that he refused recognition and patents despite his inventions saving hundreds of thousands of lives around the world.
So, there you go, guys. I hope you enjoy this episode today. Thanks so much for spending the last 20 minutes listening to me. I do really, really appreciate you guys and I hope you have an amazing weekend. I’ll chat to you guys soon. Peace out!
Learn Australian English even faster in
Each course is a comprehensive
English lesson covering these areas:
Success! Now check your email to confirm your subscription.Post Views: 1,178